domingo, 31 de mayo de 2020
DEFENDAMOS NUESTRO VAPULEADO IDIOMA
DEFEDEFENDAMOS EL IDIOMA.
Veo que el vocablo CUASI se está difundiendo masiva y apresuradamente aún cuando hasta no hace demasiado tiempo habíamos usado la palabra CASI.
No sé si "cuasi" es un neologismo y probablemente no, pero observo que se le está dando un uso abusivo.
En efecto, entiendo que el término cuasi debe utilizarse para expresar el concepto cognitivo de "comparable a..." (generalmente anteponiendo o afectando a un adverbio) mientras que casi se utiliza para expresar que "no alcanzó, "no llegó", "no completó" ... (generalmente afectando a un verbo).
Aclaro que, como no soy literato ni gramático ni mucho menos, lo expresado no tiene motivos de enseñanza sino de introducir un sano y cordial debate acerca del tema, sin otro celo que no sea el de la preservación de nuestro admirable idioma castellano. Ya harto estoy de tantas deformaciones (que más son envilecimientos) de nuestro idioma como la introducción de la lera "E" y "@" para referirse a personas de dos sexos (les chiques estúpides, por ejemplo), dejando de lado la hermosa particularidad que nos brinda Castilla de abarcar al femenino con el masculíno genérico (los chicos -sean éstos varones o mujeres- inteligentes).
Lo que pasa es que en el imbécil anhelo de pretender no sólo de la inclusión, sino ya el predominio de la mujer ejercida sobre el hombre, "les imbéciles" comenzaron a mal expresarse. Tomemos, por ejemplo, la situación cuando se quieren referir a Doctores, a empleados, a alumnos y a maestros: "los doctores y las doctoras" (simplifica con doctores de casualidad); "los empleados y las empleadas" (simplifica con empleades); los alumnos y las alumnas (simplifica con alumnes); "los maestros y las maestras" (simplifica con maestres), lo cual es una flagrante redundancia lingüística, tan odiosa que les resulta odiosa hasta para sus mismos impositores, razón por la cual tuvieron que apelar a la sobre-destrucción del idioma con sus "e" y "@" fuera de lugar.
Quiero dejar bien claro que tanto
redundar "los doctores y las doctoras";
redundar "los empleados y las empleadas" como simplificar "les empleades";
redundar "los alumnos y las alumnas" como simplificar "alumnes";
redundar "los maestros y las maestras" como simplificar "maestres" ...
ES EXPRESARSE INCORRECTAMENTE
Lo peor de todo ésto es que veo, (confieso que abrumado), cómo el periodismo con hasta los mejores periodistas han caído en tan fatales errores, en uno o en el otro o en ambos, siendo que los periodistas tienen la obligación de ser la reserva lingüística de nuestro idioma...y nosotros también en este foro.
DEFENDAMOS NUESTRO VAPULEADO IDIOMA
Norberto Vestidelli
.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario